Why I love where I’m from

Am I alone in saying that in my teenage years I was obsessed and utterly in love with any other city than my own? In my case this city was London. I suppose it was more or less because I’ve always loved the English language, specifically British English, to the extent that I now study English at university and teach it as well. But London doesn’t hold that much of a special place in my heart anymore. Don’t get me wrong, it’s still a place I love to visit every now and then, but if I had a choice between London and other places in England, I’d go for the latter. Of course, its sights, museums and all are still beautiful and I can never get enough of looking at them. But this does not outweigh the busy and stressed atmosphere I feel whenever I’m there. It has become way too busy for me. Does that make me sound like an old person now?

Bin ich die einzige, die in ihren Teenage-Jahren etwas verrückt und verliebt in jegliche andere Städte als meine eigene war? In meinem Fall war das London. Ich denke, das war hauptsächlich deshalb, weil ich die Englische Sprache so liebe, besonders Britisch Englisch, dass ich sie nun jetzt auch studiere und unterrichte. Aber London hat leider irgendwie keinen großen Platz in meinem Herzen mehr. Versteht mich nicht falsch, es ist immer noch ein Ort, den ich gerne besuche, aber sobald ich die Wahl zwischen London und anderen Orten in England habe, wird es eindeutig Letzteres. Natürlich begeistern mich die Sehenswürdigkeiten, Museen und wunderschönen Plätze immer noch, aber das übertrifft leider die unruhige und gestresste Atmosphäre, der ich dort begegne, nicht. Es ist viel zu hektisch geworden für mich. Macht mich das jetzt alt? 

The total opposite of London, is my hometown Vienna, which I have grown to appreciate more and more throughout the past years. I’ve stopped craving life in another city because, well just look at Vienna! I’ve only started to really see its beauty a few years ago. Maybe because I haven’t really been one to go out a lot and just didn’t see much of it, but that has changed now. Walking around in the old town does not feel rushed or busy at all. Maybe it’s because Viennese people tend to be very comfortable and relaxed people? Sometimes it seems to me as if we’re never really in a hurry. We do everything at our own pace. Vienna is such a peaceful, laid back, modern but at the same time old-fashioned place and there are still so many undiscovered spots that I haven’t found yet.

Der totale Gegensatz zu London, ist meine Heimatstadt Wien, die ich besonders die letzten paar Jahre immer mehr und mehr angefangen habe zu schätzen. Ich habe aufgehört, mich nach einer anderen Stadt zu sehnen, aus dem einfachen Grund, weil.. naja sieht euch Wien doch einfach mal an! Ich habe Wiens Schönheit erst so richtig seit ein paar Jahren gesehen. Vielleicht weil ich nie wirklich viel ausgegangen bin und nicht viel davon gesehen habe, aber das hat sich jetzt geändert. Das Spazieren in der Altstadt fühlt sich überhaupt nicht stressig oder hektisch an. Vielleicht deshalb, weil Wiener dazu tendieren, sehr gemütliche Menschen zu sein? Manchmal erscheint mir, dass wir es nie wirklich eilig haben. Wir machen alles in unserem eigenen Tempo – sogar im Schritttempo, würde ich meinen. Wien ist so ein friedlicher, entspannter, moderner aber gleichzeitig altmodischer Ort und es gibt immer noch unendlich viele unentdeckte Orte, die ich noch finden muss. 


I originally wanted to give you a list of reasons why Vienna really does hold a place for everyone – whether you’re a culture-lover, history-interested, music-addict or coffee-drinker. I wanted to put all this into a list because so many people on the internet advice bloggers to compose lists, “how-to’s” and stick to posting blogs that are useful to their readers and practical to read. But then I’d have to call this a travel guide, which wasn’t my original intention. My first title for this blog post was “Why Vienna waits for you” (in reference to Billy Joel’s song Vienna), but then it developed into a totally different direction and I suppose I couldn’t call it that anymore because I still haven’t even given you any proper “because”-answers to the question in the title!

Ich wollte euch ursprünglich eine Liste mit all den Gründen, wieso Wien wirklich Orte für alle bereithält – egal ob ihr Kultur-Liebhaber, Geschichte-Interessierte, Musik-Fans oder Kaffee-Trinker seid. Ich wollte all das in einer Liste zusammenfassen, weil so viele Menschen im Internet Bloggern dazu raten, Listen zu erstellen, “how-to’s” zu schreiben und sich an blogposts, von denen ihre Leser einen direkten Nutzen haben, halten sollen. Aber dann müsste ich das hier einen Reiseführer nennen, was nicht meine ursprüngliche Intention war. Mein erster Titel des Posts war sowas wie “Wieso Wien auf dich wartet” (mich beziehend auf Billy Joels Song ‘Vienna’), aber dann hat sich das irgendwie in eine ganz andere Richtung entwickelt und ich konnte ihn dann nicht mehr so nennen, weil ich euch doch noch immer keine richtigen Antworten auf das “Warum” im ursprünglichen Titel gegeben habe.  


So instead, let me talk a bit more about Vienna in general. To come back to the part where I tried to explain why literally everyone would love it here though: apart from not feeling in any rush at all whilst walking around in the city, you have a lot of museums to visit, places to go to and relax, musical aspects to explore and so many cafés to choose from (can you tell I’m an addict?).

Walking around in the first district you get surrounded by its charm, peacefulness and cute and tiny cobblestone streets. Every district in Vienna has its own characteristics. The first district with the old town is old but modern, majestic but modest. The second has Jewish history whose traces are still preserved, and the 7th and 8th districts are as hipster as they can get.  But all 23 districts have one thing in common: coziness – because we, no matter which district we live in, simply are guilty of being cozy coffee shop people. Maybe that’s why I’m such a coffee addict? Maybe it’s a cultural trait that I can’t fight – I could use this as my new excuse for sipping too much of it.

Also stattdessen, lasst mich etwas allgemeiner über Wien  sprechen. Aber um zum Teil zurückzukommen, in dem ich versucht habe zu erklären, wieso es wirklich jeder hier in Wien lieben würde: außer der Tatsache, dass man sich hier nie gestresst fühlt, gibt es unendlich viele Museen zu besichtigen, Plätze zum Ansehen und Entspannen, musikalische Aspekte zu entdecken und so viele Kaffeehäuser zur Auswahl (merkt man, dass ich süchtig bin?). 

Im ersten Bezirk spazierend, ist man umgeben von seinem Charm, Friedlichkeit und den hübschen, kleinen Pflasterstein-Straßen. Der erste Bezirk mit seiner inneren Altstadt ist alt, aber modern und majestätisch aber gleichzeitig auch bescheiden. Der zweite Bezirk hat eine jüdische Geschichte, dessen Spuren immer noch erhalten geblieben sind und der 7. und 8. Bezirk können nicht noch mehr hipster werden, als sie es schon sind. Aber alle 23 Bezirke haben eines gemeinsam: Gemütlichkeit – weil, egal in welchem Bezirk wir leben, wir machen uns alle der gemütlichen Kaffeehauskultur schuldig. Vielleicht bin ich deshalb so süchtig? Vielleicht ist es ja einfach ein kulturelles Erbe, gegen das ich nicht ankämpfen kann? Ich könnte das als meine neue Ausrede dafür benutzen, dass ich viel zu viel davon trinke. 


It’s weird how the older you get, the more you start appreciating things you maybe haven’t really looked at or seen that way before. As I mentioned above, I was actually so obsessed with London that I was determined I wanted to live there at some point in my life. In retrospect, I realise it really was more the language (apart from the beautiful sights and how multi-cultural it is, though!) that has drawn me to it rather than the actual city itself. I’ve seen many other places in England and I have to admit I think I prefer all of them over London. Maybe it’s because it’s the capital city that it feels so hectic? Comparing it to the capital Vienna, however, that can’t be the reason. My own capital city is the total opposite because people here seem to take life with a certain degree of ease. Never in a hurry. Always time for a coffee and newspaper read. Brunches on weekends. Chats on the tram or bus. Even I prefer to get up earlier in the morning so I can get the tram to uni, which takes longer than going by tube, but is more relaxing (and you get more time to read or listen to music).

Es ist komisch, je älter man wird, desto mehr beginnt man die Dinge zu schätzen, die man früher nicht genau beachtet oder anders betrachtet hat. Wie schon oben erwähnt, war ich sogar so besessen von London, dass ich überzeugt davon war, irgendwann mal dort zu leben. Rückblickend realisiere ich, dass es wirklich hauptsächlich die Sprache (außer den wunderschönen Sehenswürdigkeiten und der Multikulturalität!) war und nicht die Stadt an sich, die mich so begeistert hat. Ich hab viele andere Orte in England gesehen und muss zugeben, dass ich diese London gegenüber bevorzuge. Vielleicht empfinde ich das so, weil das eine Hauptstadt ist? Wenn man diese aber mit der Hauptstadt Wien vergleicht, dann kann das nicht der Grund dafür sein. Meine Hauptstadt ist das genaue Gegenteil. Die Menschen hier scheinen das Leben mit einer gewissen Art der Leichtigkeit zu nehmen. Nie in Eile. Immer Zeit für einen Kaffee und Zeitung. Brunchen am Wochenende. Quatschen in der Straßenbahn. Sogar ich bevorzuge es in der Früh früher aufzustehen, nur damit ich mit der Straßenbahn statt mit der U-Bahn zur Uni fahren kann. Es dauert länger, ist aber viel entspannender (und man hat mehr Zeit fürs Musik-Hören). 

ian-peezick-411717(Ian Peezick)

I love travelling and I had times where I’ve completely fallen in love with places I have seen and never wanted to leave, but in the end, I don’t think I would ever want to change where I live. Vienna is just way too cosy and too good of a source of inspiration for me to leave behind. Well, what have I written here now, then? Does it classify as some sort of blogpost type? I actually think this might have turned into a love letter to my hometown, and I quite like the thought of that.

Ich liebe es zu reisen und es gab Momente, in denen ich mich total in andere Orte verliebt habe und sie nicht verlassen wollte, aber ich denke nicht, dass ich jemals den Ort, an dem ich lebe, ändern möchte. Wien ist einfach viel zu gemütlich und inspierend für mich, um es zu verlassen. Naja, was hab ich da jetzt  geschrieben? Kann man das irgendeiner bestimmten Sorte von Blogpost zuordnen? Ich glaube, das Ganze hier wurde schlicht und ergreifend einfach zu einem kurzen Liebesbrief an meine Heimatstadt und der Gedanke gefällt mir eigentlich ziemlich gut.


I’m curious.. Where are you from? And have you ever considered moving to a different city or country?

Ich bin neugierig.. Wo kommt ihr her? Und habt ihr jemals darüber nachgedacht, in einem anderen Land oder einer anderen Stadt zu leben?

Here’s a little playlist for you I’ve created (as always too many songs I love and know so I’ll be completing it for a long time). Maybe the songs are someone’s taste, too? 🙂

Thank you for the taking the time to read this totally unstructured post! I appreciate it.

Danke, dass ihr euch Zeit fürs Lesen dieses total unstrukturierten Posts genommen habt! 

Bildschirmfoto 2017-11-02 um 11.17.40


15 thoughts on “Why I love where I’m from

  1. I really wanted to move to another country/city when I was a kid because, well I was just a kid. I like the different atmosphere other than my own. But as I get older, I appreciate everything around me and look at the positive sides from where I came. But then again, the thought of moving to other city still cross my mind and for other country, I think it’s better for just ‘visiting’.

    Liked by 1 person

  2. I wish I could express how much I LOVE this post. Lately I have lost interest in the blogging community because you are right, you have to fit into a certain category to blog these days. When I started, years ago, the community was very much different. It was personal and relateable. I crave these types of posts and feeling the passion behind them. In my opinion, this is the type of post that makes me want to visit a place more then a “Here’s why” post! I am from Maine, USA. I’ve traveled over to Italy in the past and elsewhere and I want to visit Europe more in the future! I’m not sure if I would ever want to move away permanently, but I definitely would like to experience other cultures!

    Liked by 1 person

    1. Thank you so much for reading and your lovely comment! ❤️ Try not to let this discourage you, I had trouble finding my place in this community at the very start because I just didn’t manage writing those “useful” posts at all.. But I’ve met so many people on the way (like you!) who appreciate something like this just as much as “here’s why” and “how to” posts! ❤️ oh that’s great! You’ll love Europe!! ☺ Thanks so much again, I really appreciate your time to read and comment ❤️☺️


  3. I find that is the same with me and my home town. I live on the coast of Australia with many beautiful beaches but I always thought meh their just water but after traveling and living inland for a while, whenever I come back to my home town and see the beach I feel calm and happy because I am home

    Liked by 1 person

  4. I feel the same about my home city. I used to not appreciate Liverpool at all but when I go back to visit now, I love breathing in the sea air, the sound of music on every street corner and the Scouse accent I don’t hear ever in Yorkshire! It’s also great for shopping and culture. It’s a very underrated city in England but it has a unique charm!

    Liked by 1 person

    1. Liverpool has always been a city I really wanted to see! Definitely on my list and after your comment now, I’m curious about it even more! It’s great that you appreciate it more again! ☺️ Thanks for reading and commenting!!


  5. I loved reading your love letter to Vienna and it kinda reminded me of…myself 😀 I was so in love with London when I was younger and I always wanted to live there, but now, after having lived in another city in the UK for some time, and having travelled the country for a bit, I enjoy other cities way more than London. Don’t get me wrong, I still somehow love London, but I guess my feeling for it has changed over the years. I might still go back to London and try living there for a bit, just to see how I feel about it. will see. 😀 have you ever thought about going on exchange there?

    Liked by 1 person

    1. Exactly! I actually love other places in England so much more than London, to be honest! ☺ I have thought about it, but I’m pretty much at the end of my bachelor’s studies, that I just don’t think it’s worth losing one or two semester by studying abroad. But I travel there regularly as my boyfriend is English, so I get to fly to England quite often anyway! ☺ I really appreciate you taking the time to read my posts and commenting! Thank you! ❤️

      Liked by 1 person

      1. I can understand. But if you’re there that often anyways, and if your bf is from there, I guess you won’t be the typical tourist anymore and you’ll actually really get a good feeling of the country without living there 🙂
        You’re welcome! 🙂

        Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s